top of page

09/11 > 14:00 NL

10/11 > 14:00 EN

« Être une écrivaine expérimentale ». Trois mots, trois difficultés.

Léon Mahillonlaan 34 Schaarbeek

​

Dr. Hannah Van Hove, postdoctorante FWO à la VUB, vous invite à revivre une partie de l'enfance de la romancière Christine Brooke-Roose (1923-2012).

Dans son livre intitulé Invisible Author, l'écrivaine expérimentale britannique demande : « Avez-vous déjà essayé de faire quelque chose de vraiment difficile du mieux que vous pouviez, sur une longue période de temps, et découvert ensuite que personne ne l'avait remarqué ? » C'est malheureusement ce qui est arrivé à Brooke-Rose elle-même, dont les romans et les écrits critiques ont été largement oubliés après sa mort. Pourtant, Brooke-Rose a écrit une fiction merveilleusement innovante dans laquelle elle a mené diverses explorations grammaticales et typographiques du langage et de la forme. 

Dans son dernier roman, « Life, End Of », elle décrit son enfance à Bruxelles. Nous vous invitons à vous promener, à explorer le quartier où vivait Brooke-Rose et à découvrir les thèmes, les influences et l'héritage de cette écrivaine oubliée. Suivez l'itinéraire sur votre smartphone ou votre tablette et écoutez le Dr. Van Hove vous expliquer, à différents moments, pourquoi ce lieu particulier est important dans l'histoire de Christine Brooke-Rose. La promenade sera disponible en néerlandais et en anglais. 

 

HANNAH VAN HOVE

Le lien vers l’application à utiliser pour parcourir l’itinéraire et aussi découvrir des courtes vidéos sera mis à disposition sur cette page. 

​

​

​

​

12/11 > 14:00 NL/FR

Avec les Berbères de Bruxelles

Départ du promenade
au Kaaitheater
Sainctelettesquare 20

​

Pendant le festival Interlitratour, plusieurs organisations et artistes individuels organisent une promenade virtuelle interactive qui met en lumière la littérature amazighe à travers la poésie, la chanson et la musique. 

Au cours de cette promenade, les différents aspects de la culture amazighe seront présentés. Différentes œuvres berbères, tarifit et arabes seront exposées, avec une traduction en français et en néerlandais. Nous donnerons vie aux poèmes à travers le chant et nous ferons découvrir aux participants le monde de la culture berbère. En tant que visiteur, vous pourrez apprécier la version digitale de tout cela ainsi que les histoires qui vous seront racontées par différents Berbères à travers des lectures de poésie, de la musique, des chansons et des images à différents moments de votre promenade à travers Bruxelles. 

Cette promenade peut être effectuée de manière totalement autonome, mais nous prévoyons également de proposer cette promenade avec un guide quand cela sera possible.

​

AMAZIGH

​

bottom of page